AC | יג ויעשו עשי המלאכה ותעל ארוכה למלאכה בידם ויעמידו את בית האלהים על מתכנתו--ויאמצהו
|
ASV | So the workmen wrought, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
|
BE | So the workmen did their work, making good what was damaged and building up the house of God till it was strong and beautiful again.
|
Darby | So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
|
ELB05 | Und die das Werk taten, arbeiteten, und die Herstellung des Werkes nahm zu durch ihre Hand; und sie setzten das Haus Gottes wieder in seinen früheren Stand und machten es fest.
|
LSG | Ceux qui étaient chargés de l'ouvrage travaillèrent, et les réparations s'exécutèrent par leurs soins; ils remirent en état la maison de Dieu et la consolidèrent.
|
Sch | Und die Handwerker arbeiteten, so daß die Verbesserung des Werkes unter ihrer Hand zunahm, und sie stellten das Haus Gottes wieder in seinen rechten Stand und machten es fest.
|
Web | So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
|